Formation & Expériences professionnelles

EURÊKA Traductions est une entreprise individuelle (N° SIRET : 501007025 00015). Dans un souci de transparence et afin d'établir une relation de confiance, vous trouverez ci-après le cursus universitaire que j'ai suivi, ainsi que mes différentes expériences professionnelles.


Formation

Master 2 Pro Industrie de la langue et Traduction spécialisée (ILTS), option Traduction spécialisée, anglais-allemand, en alternance, mention Très Bien (Université Paris VII, Paris).
Mémoires de traduction et de terminologie anglais-français sur le forçage radiatif des aérosols volcaniques. Réalisation d'un dictionnaire terminologique sous Access.
Utilisation des outils informatiques suivants : Textstat (concordancier), Terminology Extractor (extraction terminologique), Passolo (localisation), Scansoft Omnipage (reconnaissance OCR).

Maîtrise (Master 1) d’anglais Langues, Littérature, et Civilisations Etrangères (LLCE), mention AB (UCO, Institut de Perfectionnement en Langues Vivantes, Angers).
Mémoire : traduction de la nouvelle « Clearances » d’Alistair MacLeod, commentaires traductologique et littéraire.

Diplôme Universitaire de traduction trilingue (anglais, allemand), mention Bien (UCO - IPLV, Angers). Traduction de la nouvelle « The Saturday Car Wash Club » de J. E. Thomas.

Classe Préparatoire aux Grandes Ecoles littéraires (Hypokhâgne)

Baccalauréat Scientifique, spécialité biologie, option informatique ; mention AB.


Expériences professionnelles

Traductrice anglais-allemand à Star Services, Service de traduction (Montrouge, 92). Traduction sous Transit, domaines (technique et rédactionnel) automobile, outillage, machines agricoles, communiqués de presse, informatique, commerce électronique, électroménager, énergies renouvelables (panneaux solaires).

Traductrice anglais-allemand en alternance (contrat d'apprentissage) à Star Services (Montrouge, 92). Traduction sous Transit, domaines (technique et rédactionnel) automobile, outillage, informatique, électroménager.
Veille technique (anglais-français) dans le domaine automobile et cours sur l’automobile.

Chef de projet et traductrice stagiaire à l’agence de traduction Raptrad Sud-Ouest (Toulouse, 31).

Lectrice au Gymnasium Sarstedt, en Allemagne (cours de français niveau collège - lycée).

Traductrice anglais (domaine rédactionnel – O.N.G., organisations locales) et chef de projet stagiaire à l’agence de traduction WorldAccent à Londres, en Angleterre.

chouette
EURÊKA Traductions, 19 avenue des Colverts, 29000 Quimper - Tél. : 02 98 10 47 21